DOMINO DICO

chinois français

Radicaux Nb.traits HSK ?

Caractère

Cliquer sur un caractère pour afficher les détails

Simpl/pinyin/son Français Traditionnel
le (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)
(mis à  la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
wèi le pour
afin de
dans le but de
為了
wèi le pour
afin de
dans le but de
爲了
liǎo jiě comprendre
se rendre compte
réaliser
瞭解
chú le excepté
à  part
sauf
hormis
à  l'exception de
déduction faite de
除了
shòu bù liǎo insupportable
incapable de supporter
ne supporte pas
受不了
liǎo bu qǐ extraordinaire
formidable
époustouflant
incroyable
stupéfiant
了不起
bù dé liǎo extrêmement sérieux
désastreux
extrêmement
on ne peut plus
不得了
dà bù liǎo au pire
si le pire arrive
grave
alarmant
大不了
liǎo finir
liào regarder au loin (d'un lieu élevé)
bà le (particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...)
cela passe encore
cela peut aller
罷了
bà liǎo c'est tout
seulement
simplement
罷了
bù le non merci 不了
bù liǎo incapable de 不了
chéng le être fini
être fait
être prêt
à‡à  suffit !
C'est assez !
成了
chī le mangé 吃了
chí le tard 遲了
cuò liǎo avoir tort
être en faute
錯了
dào liǎo il y avait 到了
dé le à‡a suffit !
OK !
Arrête !
得了
dé liǎo être fini
être prêt
c'est assez
c'est suffisant
得了
děng liǎo en attente de 等了
dùi le c'est ça
tout à  fait
au fait, ...
c'est exact
對了
gàn le sec 幹了
hǎo le C'est bon !
Bien !
Ok
好了
jí le extrêmement
excessivement
極了
jié le c'est ça
c'est tout
ça va le faire
結了
jué le (argot) génial
ça déchire
絕了
lǎo le vieilli 老了
lèi le fatigué 累了
liǎo de incroyable
étonnant
了得
liǎo duàn pause
résolution
régler un problème
了斷
liǎo jié mettre fin à 
en finir avec
了結
liǎo jú fin
conclusion
solution
了局
liǎo liǎo réaliser clairement
régler une question
en finir avec
了了
liǎo què résoudre
régler
了卻
liǎo rán connaitre
se rendre compte
être clair (ou évident)
瞭然
liǎo shì terminer (ou conclure) une affaire
traiter (ou expédier) une affaire
了事
liǎo zhài rembourser sa dette 了債
méi le être mort
ne pas ou plus être
cesser d'exister
沒了
míng liǎo comprendre clairement
clair
明瞭
mò liǎo enfin
à  la fin
finalement
末了
qiǎo le Quelle coïncidence ! 巧了
ráo le épargner
pardonner
饒了
shǎo le moins que 少了
sǐ le mort (adj.) 死了
sòng le expédié
envoyé
送了
suàn le soit
enfin
laisse tomber
oublie
ça ira comme ça
n'en parlons plus
算了
wán le arriver
finir
toucher à  sa fin
zut !
完了
wèi liǎo inachevé
en suspens
insatisfait
未了
yíng le Khansae 赢了
yǒu le J'ai une solution !
avoir un polichinelle dans le tiroir
有了
zāo le ça alors !
oh non !
糟了
zhī liǎo Cicadidae
cigale
知了
zhōng liǎo finir 終了
ā sū le Azul 阿苏了
ài le té Eliot
Eliott
Elliot
Elliott
艾了特
bàng jí le super
excellent
棒極了
bié wàng le N'oublie pas (de)
N'oubliez-pas (de)
別忘了
bù jiàn le disparaitre
être absent
不見了
bù xíng le sur le point de mourir
mourant
不行了
bù zài le être mort
être décédé
不在了
chū le shì une mauvaise chose est arrivée 出了事
dǎ cuò le vous avez composé un faux numéro (au téléphone) 打錯了
dāng rán liǎo bien sûr
bien entendu
évidemment
naturellement
當然了
diāo bǎo le surpris
stupéfait
choqué
étonné
effrayé
碉堡了
饿 è huài le mort de faim 餓壞了
饿 è sǐ le affamé
mort de faim
餓死了
fā le yán a parlé publiquement
a fait un discours
發了言
fán sǐ le s'ennuyer à  mort 煩死了
hǎo jí le Très bien !
Parfait !
好極了
hēi le sī Helios 黑了斯
jǐ diǎn le Il est quelle heure ?
Quelle heure est-il ?
幾點了
jiù wǎn le il est trop tard (familier) 就晚了
lèi sǐ le usé
épuisé
mort de fatique
累死了
liǎo wàng tǎ mirador 瞭望塔
luō jié le Rogelio 罗杰了
mài guāng le être épuisé
être en rupture de stock
賣光了
miǎn bù liǎo inévitable
immanquable
ne pas pouvoir manquer
免不了
nǐ fēng le tu es fou
tu es malade
tu as craqué (ton slip)
你瘋了
qíng jí liǎo oiseau mythique qui parle
mainate
情急了
shǎo bu liǎo être indispensable
être nécessaire
être inévitable
少不了
shòu xìn liǎo crédit accordé 授信了
shuài dāi le impressionnant
brillant
magnifique
帥呆了
shuō bái le parler franchement 說白了
shuō le suàn avoir le dernier mot
avoir le droit de décider
說了算
sǐ bù liǎo Portulaca Sundial 死不了
suàn bù liǎo ne pas compter pour rien 算不了
tài hǎo le tant mieux
parfait
chic
太好了
tài qiǎo le Quelle coïncidence ! 太巧了
tiě le xīn déterminé
inébranlable
鐵了心
tīng nì le fatigué d'entendre ...
marre d'entendre ...
聽膩了
wàng bù liǎo inoubliable 忘不了
wèi le nǐ pour toi 為了你
wǒ bìng le je suis malade 我病了
xí guàn liǎo habitué
accoutumé
習慣了
xiān xiè le merci à  l'avance
merci d'avance
先謝了
xiē le ba Laisse-moi tranquille !
Oublie ça !
歇了吧
yòng bu liǎo ne pas utiliser tous
utiliser moins que
用不了
yǒu le tāi enceinte (femme)
porter un enfant
有了胎
yòu lái le Voilà , nous y sommes encore 又來了
zěn me le comment ? 怎麽了
zhī dào le compris
OK
d'accord
知道了
CF DICT CEDICT f Contact